Kamis, 09 September 2010

Bahasa Jepang

Partikel “de” dipakai untuk menghubungkan Kata Sifat 2 dengan Kata Sifat yg lain. Dengan kondisi, Kata Sifat 2 berada di depan.
Contoh :
- Kirei de shiroi  :  cantik dan putih
- Shizuka de samui  : Sepi dan dingin
Partikel “ni” dipakai untuk menggabungkan Kata Sifat 2 dengan Kata Kerja.
Contoh :
- Majime ni hataraku  : bekerja dengan sungguh-sungguh
- Nagame ni kiru  : memotong dengan sedikit panjang
 Partikel “na” dipakai untuk menggabungkan Kata Sifat 2 dengan Kata Benda (ingat hukum MD).
Contoh :
- Joubu na Kutsu  :  sepatu yang kuat
- Nigiyaka na Jakarta  : Jakarta yang ramai
atau lengkapnya di :
 http://nihongo.blogdetik.com/2008/08/24/…
Penggabungan Kata Sifat dg Kata Kerja
1.  Kata Sifat 1
Rumus : Kata Sifat 1 ( i => ku ) + Kata Kerja
Contoh
- Hayaku Hashiru  : lari dengan cepat
- Ookiku Naru  :  menjadi besar
2. Kata Sifat 2
Rumus : Kata Sifat 2 + ni (partikel) + Kata Kerja   (perlu partikel “ni“)
Contoh
- Kirei ni Arau  :  mencuci dengan bersih
- Shizuka ni Shinasai!  : mohon tidak berisik!
Penggabungan Kata Sifat dengan Kata Benda
1. Kata Sifat 1
Rumus : Kata Sifat 1 + Kata Benda   (tidak perlu partikel)
Contoh
- Kurai heya : kamar gelap
- Amai mikan : jeruk manis
2. Kata Sifat 2
Rumus : Kata Sifat 2 + na (partikel) + Kata Benda  (perlu partikel “na“)
Contoh
- Shizuka na Machi  : Kota yang sepi
- Kirei na Hito  : Orang yang cantik

Kata Sifat 1 (berakhiran”i”)
あかい 赤い Akai Merah
あかるい 明るい Akarui Terang
あおい 青い Aoi Biru
あつい 厚い Atsui Tebal
あつい 暑い、熱い Atsui Panas
あたたかい 暖かい Atatakai Hangat
あまい 甘い Amai Manis (rasa)
いい 良い Ii Baik, bagus
うらやましい 羨ましい Urayamashii Iri
うすい 薄い Usui Tipis
えらい 偉い Erai Hebat
おおい 多い Ooi Banyak
おおきい 大きい Ookii Besar
からい 辛い Karai Pedas
かたい 硬い Katai Keras
きらい 嫌い Kirai Benci
きたない 汚い Kitanai Kotor
くらい 暗い Kurai Gelap
けわしい 険しい Kewashii Curam
こわい 怖い Kowaii Takut
さむい 寒い Samui Dingin
さみしい 寂しい Samishii Sedih, sepi
しろい 白い Siroi Putih
すずしい 涼しい Suzushii Sejuk
せまい 狭い Semai Sempit

Kata Sifat 2 (berakhiran selain “i”)
しずか 静か Sizuka Sepi
にぎやか 賑やか Nigiyaka Ramai
じょうぶ 丈夫 Joubu Kuat
きれい 綺麗 Kirei Cantik, bersih

Hiragana                                                                        Katakana
a
i
u
e
o


ka
ki
ku
ke
ko
sa
si
su
se
so
ta
chi
tsu
te
to
na
ni
nu
ne
no
ha
hi
fu
he
ho
ma
mi
mu
me
mo
ya

yu

yo



DIALOG

みか: あのう、すみません。 Mika: Ngg..., maaf...
ANŌ, SUMIMASEN.
パスポートが落ちましたよ! Paspor Anda terjatuh!
PASUPŌTO - GA OCHIMASHITA - YO!
レオ: えっ? Leo: Apa?
E?

ああ、どうもありがとうございます。 Oh, terima kasih banyak.
Ā, DŌMO - ARIGATŌ - GOZAIMASU.
みか: どういたしまして。 Mika: Sama-sama.
DŌ - ITASHIMASHITE.
レオ: あのう、ぼくはレオ...。あなたは? Leo: Ngg..., Saya Leo... Dan nama Anda?
ANŌ, BOKU - WA LEO...ANATA - WA?
みか: 私はみか、岡田みかです。 Mika: Saya Mika, Okada Mika.
WATASHI - WA MIKA, OKADA MIKA - DESU.
どうぞよろしく。 Senang berkenalan dengan Anda.
DŌZO - YOROSHIKU.
レオ: こちらこそ、どうぞよろしく。 Leo: Saya juga senang berkenalan dengan Anda.
KOCHIRA - KOSO, DŌZO - YOROSHIKU.
みか: 私は、これからリムジンバスに乗るんだけど、あなたは? Mika: Saya akan segara naik bis bandara. Bagaimana dengan Anda?
WATASHI - WA, KOREKARA RIMUJIN - BASU - NI NORUN - DAKEDO, ANATA - WA?
レオ: どうしよう...。 Leo: Bagaimana ya...
DŌ - SHIYŌ...
ぼく、日本は初めてなんです。 Saya baru pertama kali datang ke Jepang.
BOKU, NIHON - WA HAJIMETE - NAN - DESU.
みか: じゃあ、一緒に来る? Mika: Kalau begitu, apakah mau bareng bersama saya?
JĀ, ISSHO - NI KURU?
レオ: どうもありがとう。 Leo: Terima kasih.

DOUMO ARIGATOU

0 komentar:

Posting Komentar

 
Copyright Naoki Yume イナス Chan 2009. Powered by Blogger.Designed by Ezwpthemes .
Converted To Blogger Template by Anshul .