Saya sedang nggak enak badan.
具合が悪いのです。
Guai ga warui no desu.
Saya luka.
ケガをしました。
Kega o shimashita.
Tolong panggilkan ambulans.
救急車を呼んでください。
Kyuukyuusha o yonde kudasai.
Tolong bawa saya ke rumah sakit terdekat.
一番近い病院に連れていってください。
Ichiban chikai byouin ni tsurete itte kudasai.
Di dekat sini ada klinik dokter gigi nggak ya?
近くに歯科はありますか。
Chikaku ni shika wa arimasu ka?
Apakah perlu perjanjian dulu untuk diperiksa?
診療に予約は必要ですか。
Shinryou ni yoyakku wa hitsuyou desu ka?
Pusing.
めまいがします。
Memai ga shimasu.
Suami saya pingsan.
夫が倒れて、意識がありません。
Otto ga taorete, ishiki ga arimasen.
Sakit di bagian sini.
ここが痛みます。
Koko ga itamimasu.
ここが痛いです。
Koko ga itai desu.
Serasa mual, mau muntah.
吐き気がします。
Hakike ga shimasu.
Badan terasa lesu.
体がだるいです。
Karada ga darui desu.
Saya kena anemia/tekanan darah rendah.
貧血を起こしました。
Hinketsu o okoshimashita.
Saya sesak napas.
息が苦しいです。
Iki ga kurushii desu.
Saya sakit kepala.
頭痛がします。
Zutsuu ga shimasu.
頭が痛いです。
Atama ga itai desu.
Saya migren.
偏頭痛があります。
Henzutsuu ga arimasu.
Saya menggigil.
寒気がします。
Samuke ga shimasu.
Saya agak demam.
熱っぽいのです。
Netsuppoi no desu.
Saya pilek.
風邪を引きました。
Kaze o hikimashita.
Saya batuk parah.
ひどく咳き込みます。
Hidoku sekikomimasu.
Saya sembelit.
便秘です。
Benpi desu.
Saya mencret.
下痢です。
Geri desu.
Tenggorokan saya sakit.
のどが痛いです。
Nodo ga itai desu.
Ingusnya nggak berhenti-berhenti.
鼻水が止まりません。
Hanamizu ga tomarimasen.
Telinga saya berdenging.
耳鳴りがします。
Miminari ga shimasu.
Kaki saya keseleo.
足首を捻挫しました。
Ashikubi o nenza shimashita.
Tangan saya patah.
腕の骨を折りました。
Ude no hone o orimashita.
Gigi geraham bungsu saya sakit.
親知らずが痛みます。
Oyashirazu ga itamimasu.
Minta obat pilek.
風邪薬をください。
Kazegusuri o kudasai.
Minta obat diare.
下痢止めの薬をください。
Geridome no kusuri o kudasai.
Apakah bisa beli tanpa resep dokter?
処方箋なしで買えますか。
Shohousen nashi de kaemasu ka?
Apakah ada efek sampingnya?
副作用はありますか。
Fukusayou wa arimasu ka?
Terakhir, ada ucapan salam yang selalu diucapkan kepada orang sakit, yaitu:
“Odaiji ni” (お大事に)
atau lebih sopan,
“Odaiji ni shite kudasai.” (お大事にしてください。),
atau lebih sopan lagi,
“Odaiji ni nasatte kudasai.” (お大事になさってください。)
yang artinya, “Jagalah diri Anda baik-baik”.
Istilah dalam bahasa jepang ttg gakkou :
- Ujian : shiken / 試験
- Jadwal (jam pelajaran) : jikanwari / 時間割
- Sejarah : rekishi / 歴史
- Biologi : seibutsu / 生物
- Lingkup pelajaran yang keluar di ujian : shiken han’i / 試験範囲
- Menyontek : kannin’gu suru / カンニングする
- Ruang kepala sekolah : kouchoushitsu / 校長室
- Lembar soal : mondai youshi / 問題用紙
- Lembar jawaban : kaitou youshi / 解答用紙 atau touan youshi / 答案用紙
- Tes dadakan : nukiuchi tesuto / 抜き打ちテスト
- Ujian perbaikan : tsuishi / 追試 ⇒ ikut ujian perbaikan : tsuishi o ukeru / 追試を受ける
- Laporan : repo-to / レポート ⇒ menulis laporan : repo-to o kaku / レポートを書く
- Soal pilihan ganda : sentaku mondai / 選択問題
- Skors : teigaku / 停学
- Nilai sempurna : manten / 満点
- Hapalan : anki / 暗記
- Ruang perpustakaan : toshoshitsu / 図書室
- Aula olahraga : tai’ikukan / 体育館
- Membolos : saboru / サボる
- Sedang ada pelajaran : jugyouchuu / 授業中
- Semester~ : ~ gakki / ~学期 ⇒ semester baru : shin’gakki / 新学期 , semester ke-1 : ichi gakki / 1学期
- Pekerjaan rumah : shukudai / 宿題
- Papan tulis : kokuban / 黒板
- Belajar sebelum pelajaran : yoshuu suru / 予習する
- Belajar untuk mengulang pelajaran : fukushuu suru / 復習する
Misalnya…
Pria: Sudah berapa lama pacaran dengan cowok kamu?Kareshi to wa dore kurai tsukiatte ru no?
彼氏とはどれくらい付き合ってるの?
Wanita : Sejak mulai pacaran… sebentar lagi jadi setahun.
Tsukiatte mou sugu ichi nen ni naru wa.
付き合ってもうすぐ一年になるわ。
Pria: Oh, serius dong ya?
Hee, jaa kanari shinken nan da.
へー、じゃあかなり真剣なんだ。
Wanita : Begitulah.
Sou ne.
そうね。
Atau mungkin kalimat-kalimat pendek begini…
Cakep.Kawaii.
かわいい。
Ini cinta pada pandangan pertama.
Hitomebore datta no yo.
一目惚れだったのよ。
Pada saat aku melihatnya, aku tahu dialah laki-laki untukku.
Kare o mita shunkan ni, kono hito da tte wakatta no.
彼を見た瞬間に、この人だってわかったの。
Aneh ya. Kalau aku bersamamu, aku merasa damai. Seolah-olah kita sudah lama saling mengenal.
Okashii yo ne. Anata no soba ni iru to, tottemo ochitsuku no. Maru de zutto mae kara no shiriai mitai ni.
おかしいよね。あなたのそばにいると、とっても落ち着くの。まるでずっと前からの知り合いみたいに。
Aku kira aku tak akan pernah jatuh cinta. Belum pernah aku merasa seperti ini.
Koi ni ochiru nante koto wa arienai to omotte ta. Konna kimochi ni natta koto wa nai.
恋に落ちるなんてことはありえないと思ってた。こんな気持ちになったことはない。
Aku tergila-gila padanya. (Diucapkan pria).
Kanojo ni kubittake nan da.
彼女に首ったけなんだ。
Kamu senantiasa tersenyum mempesona ya.
Kimi tte itsu made mo suteki na egao o shite ru ne.
君っていつまでも素敵な笑顔をしているね。
Orang yang bisa melihat senyum itu setiap hari pasti laki-laki paling bahagia di dunia.
Mainichi sono egao ga mirareru hito wa zettai ni kono yo de ichiban shiawase na otoko da yo.
毎日その笑顔が見られる人は絶対にこの世で一番幸せな男だよ。
Aku jadi deg-degan nih.
Doki doki shichatta yo.
ドキドキしちゃったよ。
Dia? Kalau soal dia, aku sudah putusin. (Diucapkan wanita).
Kare? Kare no koto wa futta wa.
彼? 彼のことは振ったわ。
Habis dia laki-laki payah sih.
Datte, dame otoko dattan da mon.
だって、だめ男だったんだもん。
Aku tidak mau semua ini berakhir sebagai cinta tak terbalas.
Kore o kata’omoi de owarasetakunai.
これを片思いで終わらせたくない。
Aku suka padamu.
Suki da.
好きだ。
Aku sangat suka padamu.
Daisuki da.
大好きだ。
Jadilah pacarku.
Tsukiatte kudasai.
つきあってください。
Aku cinta padamu.
Ai shite iru.
愛している。
Aku berjanji akan membahagiakanmu!
Zettai ni shiawase ni suru kara!
絶対に幸せにするから!
Sudah punya cowok?
Kareshi ga iru no?
彼氏がいるの?
Sudah punya cewek?
Kanojo ga iru no?
彼女がいるの?
Sudah pacaran dengan seseorang?
Dare ka to tsukiatte ru no?
だれかと付き合ってるの?
Atau mungkin kalau menolak orang…
Maaf. Ada orang lain yang kusukai…Gomen nasai. Suki na hito ga iru no de…
ごめんなさい。好きな人がいるので。。。
Kamu bukan tipe kesukaanku. (Jahat banget nolak begini ^_^…)
Taipu janain desu.
タイプじゃないんです。
Atau mungkin kalau mau minta putus…
Ayo kita putus saja!Mou wakaremashou!
もう別れましょう。
Hubungan kita jadi monoton ya.
Manneri ni natte kite ru ne.
マンネリになってきてるね。
Maaf. Ada orang lain yang kusukai. Berpisahlah denganku.
Gomen nasai. Suki na hito ga dekita no. Wakarete kudasai.
ごめんなさい。好きな人ができたの。別れてください。
Aku sudah muak padamu!
Kimi ni wa unzari da yo!
君にはうんざりだよ。
Aku tidak akan pernah memaafkanmu!
Anata no koto o kesshite yurusanai! あなたのことを決して許さない!
Terima kasih untuk segalanya.
Ima made arigatou.
今までありがとう。
Aku tidak akan melupakanmu.
Anata no koto, wasurenai.
あなたのこと、忘れない。
Selamat tinggal.
Sayounara.
さようなら。
Lgkapnya klik http://andinirizky.com/
KEGIATAN SEHARI-HARI
Kegiatan sehari-hari yang biasa kita lakukan antara lain: bangun => makan => pergi=> nonton => tidur.
A. BANGUN (OKIMASU)
Untuk menyatakan waktu kegiatan bangun pagi, digunakan pola:
(orang) wa (jam) ni okimasu. |
“ni” adalah kata bantu yang menyatakan keterangan waktu.
Anata wa nanji ni okimasuka? Kamu tidur jam berapa?
=> Watashi wa goji ni okimasu. Saya tidur jam 5.
B. MAKAN (TABEMASU) & MINUM (NOMIMASU)
Untuk menyatakan makanan atau minuman yang kita makan atau minum digunakan pola:
(orang) wa (makanan/minuman) o tabemasu/nomimasu. |
Anata wa nani o tabemasuka? Kamu makan apa?
=> Watashi wa gohan o tabemasu. Saya makan nasi.
Anata wa nani o nomimasuka? Kamu minum apa?
=> Watashi wa mizu o nomimasu. Saya minum air putih.
TABEMONO MAKANAN | | NOMIMONO MINUMAN | ||
gohan | nasi | | mizu | air putih |
pan | roti | | koucha | teh |
niku | daging | | miruku | susu |
kudamono | buah | | koohii | kopi |
C. PERGI (IKIMASU) & PULANG (KAERIMASU)
Untuk menyatakan kegiatan berpindah ke suatu tempat digunakan pola:
1. | (orang) wa (tempat) e ikimasu/kaerimasu. |
“e” adalah kata bantu yang menyatakan tempat tujuan. Artinya “ke”.
Watashi wa gakkou e ikimasu. Saya pergi ke sekolah.
Eka-san wa uchi e kaerimasu. Eka pulang ke rumah.
Doko e ikimasuka? Kamu pergi ke mana?
=> Eni-san no uchi e ikimasu. Saya pergi ke rumahnya Eni.
2. | (orang) wa (jam) ni (tempat) e ikimasu/kaerimasu. |
Anata wa nanji ni uchi e kaerimasuka? Jam berapa kamu pulang ke rumah?
=> Watashi wa ichijihan ni uchi e kaerimasu. Saya pulang ke rumah jam 1.30
3. | (orang) wa (alat) de (tempat) e ikimasu/kaerimasu. |
“de” adalah kata bantu yang menyatakan keterangan alat. Artinya “dengan”.
Watashi wa basu de gakkou e ikimasu. Saya perge ke sekolah dengan bis.
Anata wa nan de uchi e kaerimasuka? Kamu pulang ke rumah dengan apa?
=> Watashi wa jitensha de uchi e kaerimasu. Saya pulang ke rumah dengan sepeda.
=> Watashi wa aruite uchi e kaerimasu. Saya pulang ke rumah jalan kaki.
KENDARAAN | | CARA | ||
jitensha | sepeda | | aruite | dengan jalan kaki |
kuruma | mobil | | | (tidak diikuti “de”) |
baiku | sepeda motor | | | |
basu | bis | | | |
D. MENONTON (MIMASU) & MENDENGARKAN (KIKIMASU)
Untuk menyatakan kegiatan yang kita tonton atau kita dengarkan digunakan pola:
(orang) wa (obyek) o mimasu/kikimasu. |
Anata wa nani o mimasuka? Kamu menonton apa?
=> Watashi wa terebi o mimasu. Saya menonton TV.
Anata wa nani o kikimasuka? Kamu mendengarkan apa?
Watashi wa rajio o kikimasu. Saya mendengarkan radio.
E. TIDUR (NEMASU)
Untuk menyatakan waktu tidur digunakan pola:
(orang) wa (jam) ni nemasu. |
Anata wa nanji ni nemasuka? Kamu tidur jam berapa?
=> Watashi wa juuji ni nemasu. Saya tidur jam 10.
F. KEBIASAAN
Kata kerja yang diakhiri dengan ~masu adalah kata kerja yang menandakan bentuk present atau kebiasaan. Untuk menyatakan kebiasaan yang dilakukan seseorang pada suatu waktu digunakan pola:
(waktu umum), (kegiatan) |
Asa, nani o shimasuka? Pagi hari melakukan apa?
=> Asa, gakkou e ikimasu. Pagi hari pergi ke sekolah.
Yoru, nani o shimasuka? Malam hari melakukan apa?
=> Yoru, terebi o mimasu. Malam hari menonton TV
WAKTU | |
asa | pagi |
hiru | siang |
yoru | malam |
Lengkapnya klik http://moshimoshi.netne.net/
Isi Pelajaran (Benkyou) :
Kata kerja sedang berlangsung (-te imasu)
Kosakata:
tegami = surat
basu = bis
mado = jendela
sanpo suru = jalan-jalan
ryokou = perjalanan
denwa wo kakeru = menelpon
furansugo = bahasa perancis
niwa = halaman
nyuusu = berita
shitsumei suru = menerangkan
shukudai = pekerjaan rumah
A.
1. Watashi wa tegammi wo kaite imasu = Saya sedang menulis surat
2. Hamada san wa shinbun wo yonde imasu = Hamada sedang membaca surat kabar
3. Seito tachi wa asonde imasu = Murid-murid sedang bermain
4. Watashi wa Ali san to shitteimasu = Saya kenal kepada Ali
5. Watashi no tokei wa go fun susunde imasu = Arloji saya maju 5 menit
B.
1. Anata wa nani wo mite imasu ka? = Anda sedang melihat apa?
2. Kuruda san wa kimono wo kite imasu = Kuruda sedang mengenakan kimono
3. Sensei wa kyoushitsu no mae ni hanashite imasu = Guru sedang berbicara di ruang kelas
4. Dare ga kite imasu ka? = siapa yang sedang datang
5. Ahmad san wa basu wo orite imasu = Ahmad sedang turun dari bis
C.
1. Yamada san wa nani wo tabete imasu ka? = Yamada sedang makan apa?
2. Ali san wa mado wo akete imasu = Ali sedang membuka jendela
3. Dare ga kuruma wo tomete imasu ka? = Siapa yang sedang menghentikan mobil
4. Ali san wa nan ji ni uchi wo dete imasu ka? = Jam berapa Ali sedang keluar rumah
5. Ahmad san wa mado wo shimete imasu = Ahmad sedang menutup jendela
D.
1. Anata wa nani wo shite imasu ka? = Anda sedang mengerjakan apa?
2. Ano onna no ko wa sentaku shite imasu = Anak perempuan itu sedang mencuci
3. Seito tachi wa nihongo wo benkyou shite imasu = murid-murid sedang belajar bahasa Jepang
4. Kodomo tachi wa sanpo shite imasu = Anak-anak sedang jalan-jalan
5. Ahmad san wa ryokou shite imasu = Ahmad sedang bepergian
PENJELASAN
I. Kata kerja dalam bentuk "b2+ te imasu" menyatakan bahwa perbuatan itu SEDANG BERLANGSUNG.
Kata kerja b2+ te imasu untuk kata kerja yang berakhir dengan iru, eru, dan suru tidak mengalami perubahan suara
Misalnya :
Miru --> mite
Taberu --> tabete
Suru --> shite
II. Kata kerja yang berakhir dengan -U mengalami perubahan suara. Perubahan suara itu sama dengan perubahan suara yang terdapat pada kata kerja b2 + ta hanya huruf a diganti dengan huruf e.
Misalnya :
Kaku --> kaita --> kaite
asobu --> asonda --> asonde
III. Ada beberapa kata kerja dalam bahasa Jepang yang pemakaiannya harus selalu mempergunakan kata kerja BENTUK SEDANG (b2+ te imasu).
Kata kerja itu antara lain :
Susunde imasu = cepat/maju (untuk jam)
Shitte imasu = kenal
Sunde imasu = bertempat tinggal
Futotte imasu = gemuk
yasete imasu = kurus
Contoh:
1. Watashi no tokei wa go fun susunde imasu = Arloji saya maju 5 menit
2. Watashi wa Ali san to shitteimasu = Saya kenal kepada Ali
3. Ali san wa yasete imasu = Ali kurus
4. Ali san wa futotte imasu = Ali gemuk
5. Kono tokei wa atte imasu = jam ini cocok
Bila kalimat tersebut di atas diingkarkan menjadi :
1. Watashi no tokei wa go fun susunde imasen (susumimasen : SALAH)
2. Watashi wa Ali san to shirimasen (shitte imasen : SALAH)
3. Ali san wa yasete imasen (yasemasen : SALAH)
4. Ali san wa futotte imasen (futoimasen : SALAH)
5. Kono tokei wa atte imasu (aimasen : SALAH)
LATIHAN :
A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia :
1. Sensei wa nani wo yonde imasu ka?
2. Ahmad san wa okashi wo tabete imasu
3. Sensei wa kokuban ni ji wo kaite imasu
4. Dare ga nai te imasu ka?
5. Seito tachi wa utatte imasu
6. Imouto wa denwa wo kakete imasu
7. Dare ga anata no uchi no mae ni tatte imasu ka?
8. Chichi wa uchi wo dete imasu
9. Kodomo tachi wa terebi wo mite imasu
10. Jouchuu wa kimono wo sentaku shite imasu
B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang :
1. Siapakah yang sedang membaca surat kabar?
2. Teman saya sedang belajar bahasa Perancis
3. Ia sedang bekerja di kebun
4. Kamu sendang memikirkan apa?
5. Arloji ini tidak cocok dengan arloji saya
6. Saya tidak kenal dengan teman Anda
7. Kamu sedang mendengarkan apa?
8. Ahmad sedang mendengarkan berita
9. Guru sedang menerangkan di kelas
10. Adik saya sedang mengerjakan pekerjaan rumah
Lengkapnya Klik http://www.learnjapanese.web.id/
|
|
|
Beginner 1 - Basic Structure
[ subject ] | wa | [ something ] | o | tabemasu |
1. | Watashi wa ban-gohan o tabemasu. |
I (will) eat dinner. |
2. | Watashi wa niku o tabemasen. |
I don't eat meat. |
3. | Watashi wa kinoo Karee o tabemashita. |
I ate curry yesterday. |
4. | Watashi wa kinoo Ginza de Furansu ryoori o tabemashita. |
I ate French food at Ginza yesterday. |
5. | Watashi wa kesa asa-gohan o tabemasendeshita. |
I didn't eat breakfast this morning. |
Beginner 2 - Functional Patterns
6. | Watashi wa konban sakana o tabe-tai desu. |
I want to eat fish tonight. |
7. | Susan-san wa Sukiyaki o tabeta koto ga arimasu. |
Susan has eaten Sukiyaki before. |
8. | Smith-san wa Sashimi o taberaremasen. |
Smith cannot eat Sashimi. |
9. | Yasai o takusan tabeta hoo ga ii desu. |
You should eat a lot of vegetables. |
Beginner 3 - Casual Speech
10. | A | : | Keeki, taberu? | |
B | : | Uun, tabenai. |
A | : | Would you like some cake? (lit. Are you going to eat some cake?) |
B | : | No. I won't. (lit. I don't eat.) |
11. | A | : | Moo hiru-gohan o tabeta? | |
B | : | Un. Moo tabeta. |
A | : | Have you had lunch, yet? (lit. Did you already eat lunch?) | |||||
B | : | Yes, I have. (lit. I already ate.) |
Lengkapnya klik http://www.coscom.co.jp/
Arigatou gozaimasu...
2 komentar:
Dapatkan buku bahasa jepang yang saya tulis "Praktis dan Mandiri Belajar Bahasa Jepang dengan diskonnya :)
Silahkan juga dapatkan buku2 terbaru terbitan tahun 2015. Dan dapatkan diskonnya.
http://www.honbookstore.com/
Silahkan kunjungi balik dan tinggalkan jejak alias komentar.
-Hon Book Store-
Mantap ya kak artikel nya sangat bermanfaat
Posting Komentar